• slider

Tiếng Đức là một ngôn ngữ khó phải không?

Bản thân tôi cảm thấy bực mình khi mọi người đều nhận định rằng tiếng Đức khó học hơn tiếng Anh. Học một ngôn ngữ khác có thể là một vấn đề đau đầu với bất cứ một ai, đặc biệt là khi bạn cảm thấy mình phải tuân thủ các quy tắc ngữ pháp, phát âm, và một danh sách các từ chưa từng có trong ký ức. Và chắc chắn rằng khi học tiếng Đức bạn cũng vậy. Thêm vào đó một số người học tiếng Đức lại bị lúng túng bởi những từ vựng dài lê thê và những cấu trúc ngữ pháp bất thường.
Tuy nhiên, theo tôi không có ngôn ngữ nào khó học hơn ngôn ngữ khác, tất cả đều phụ thuộc vào sự kiên trì và niềm đam mê của người học cho ngôn ngữ đó. Hãy nhìn vào nó từ một góc độ khác. Nếu bạn là một người nói tiếng Anh bản địa, chắc chắn rằng bạn đã phải học những cấp độ tiếng Anh khác nhau, bạn phải học tất cả những gì cần thiết để có thể giao tiếp với những người xung quanh bạn, vì vậy bạn đã học và bạn đã thành thạo một ngôn ngữ thực sự phức tạp. Tiếng Anh có nhiều mâu thuẫn khiến cho các sinh viên Anh ngữ không phải là người bản xứ nhạo báng đầu. Và tôi thấy rằng tiếng Đức là một ngôn ngữ dễ học bằng tiếng Anh dễ dàng hơn nhiều so với tiếng Anh.
 

Hãy để tôi giải thích tại sao?


1. Tiếng Đức có một khuôn mẫu chuẩn để học.

Năm 1996, tiếng Đức đã chính thức được chuẩn hóa. Điều này đã được thực hiện để đơn giản hóa các quy tắc ngôn ngữ. Nó cũng đã chuẩn hóa các từ vựng, cụ thể, thống nhất hơn và có thể dự đoán được. Các hướng dẫn đã được sửa đổi một lần nữa vào năm 2004 và đến cuối năm 2005, những gì được gọi là Neue deutsche Rechtschreibung đã được áp dụng. Từ đó chỉ có những quy tắc mới được cho phép và những quy tắc này đang được giảng dạy trong các trường học trên khắp nước Đức, Áo và Thụy Sĩ.
 
tiếng đức có khó không
Có những chuẩn mực cho tiếng Đức.

Điều này ảnh hưởng đến bạn như thế nào như một người học tiếng Đức? Mặc dù các phương ngữ sẽ khác nhau trên khắp các thị trấn nói tiếng Đức và các nước, hay mỗi từ tiếng Đức đều có một cách phát âm khác nhau. Bất kể bạn ở đâu trên thế giới, bạn sẽ có thể hiểu hầu hết người nói tiếng Đức và họ sẽ hiểu bạn. Ngược lại, không có phiên bản tiếng Anh chuẩn. Ngày nay, các quy tắc chính tả tiếng Anh của Mỹ có thể chiếm ưu thế ở nhiều nơi trên thế giới. Bất kì một ai đã cố gắng thay đổi ngôn ngữ trong Microsoft Word từ tiếng Anh của Mỹ sang tiếng Anh của Anh thì sẽ nhận thức được điều này.

>>> Xem thêm: Danh từ tiếng Đức và các quy tắc.

Tiếng Anh cũng gây nhầm lẫn, vì nhiều từ có ý nghĩa khác nhau, tùy thuộc vào việc bạn đang học tiếng Anh Anh hay Anh Mỹ. Ví dụ, hãy thử nói chuyện thoải mái về quần của bạn ở Anh và sau đó đánh giá loại tiếp nhận bạn nhận được! Do đó, rất tiện dụng khi học một ngôn ngữ có một phiên bản chuẩn, như tiếng Đức. Bạn không cần phải lo lắng nhiều về người bản ngữ không hiểu bạn ... hoặc vô tình trộn đồ mặc ngoài của bạn với đồ lót của bạn!

2. Các quy tắc về chính tả có cấu trúc trong tiếng Đức.

Các quy tắc về chính tả bằng tiếng Đức còn cứng hơn nhiều so với tiếng Anh. Mục đích của chính tả tiếng Đức là làm nền cho cách phát âm các từ. Một khi bạn đã học được các quy tắc phát âm chuẩn, bạn sẽ có thể nói bất kỳ từ nào một cách chính xác bằng tiếng Đức. Tương tự như vậy, khi bạn nghe một từ được nói, bạn sẽ có thể viết nó xuống. Chỉ có một vài trường hợp ngoại lệ. Lấy ví dụ, từ "thời gian" đó là chữ Zeit. Chữ "z" luôn được phát âm là "ts". "Ei" là một âm tiết, cách phát âm của từ này là sự kết hợp của hai nguyên âm thành một âm tiết đơn. Do đó, bạn sẽ phát âm thứ hai và quên đi cái tiên nói rằng "eye" hơn là "ah-ee". Theo nguyên tắc cụ thể này, bạn sẽ biết rằng 'Zeit' sẽ được phát âm là 'Ts-eye-t'. Nếu từ được đánh vần với 'i' trước chữ 'e', ​​thì bạn hãy phát âm 'e'. Từ ngữ cho tình yêu - Liebe do đó được phát âm là "lee-buh".
 
tiếng đức có khó không
Quy tắc chính tả trong tiếng Đức.

Mặt khác, tiếng Anh không có xu hướng tuân thủ nghiêm ngặt các quy tắc tiêu chuẩn liên quan đến chính tả hoặc phát âm. Đó là một mớ hỗn độn mà tôi thậm chí tôi còn có thể nói nó thành một bài văn dài. Thậm chí những quy tắc chúng tôi có thường bị phá vỡ. Lấy ví dụ, câu nói nổi tiếng của "i trước e, ngoại trừ sau khi c". Điều này ban đầu có thể được xem như là một sự ghi nhớ hữu ích để sử dụng khi cố gắng học cách đánh vần một số từ nhất định, chẳng hạn như "thief" và "deceit". Nhưng những gì về những từ như "forfeit" và "science"? Chắc chắn chúng phải tuân thủ cùng một quy tắc.

Có lẽ bạn đã đưa ra điểm này, và được cho biết rằng quy tắc này chỉ áp dụng cho những từ được phát âm với âm thanh "ee". Tốt thôi. Chúng ta có thể nhớ điều đó. Tuy nhiên, bạn sẽ phát hiện ra vẫn còn những ngoại lệ đối với quy tắc đó, chẳng hạn như những từ "caffeine" và "weird". Bây giờ bạn đang ở trong một tình huống mà không có lựa chọn nào khác ngoài việc thực hiện việc đánh vần các từ này vào bộ nhớ, hoặc mang theo từ điển mọi lúc.

Bất cứ một người nói tiếng Anh nào cũng có thể tin rằng họ đang tiến bộ về ngôn ngữ, chỉ để có sự tự tin của họ tan vỡ khi một quy tắc mới xuất hiện, hoàn toàn mâu thuẫn với những gì họ đã học. Đạt được sự trôi chảy trong tiếng Đức là một câu hỏi về việc học các quy tắc gắn liền với tiếng Đức. Tuy nhiên, để đạt được sự thông thạo trong tiếng Anh ngoài những quy tắc gắn liền với nó bạn phải học những ngoại lệ của nó, điều này cũng quan trọng không kém những quy tắc khi học tiếng Anh.

>>> Tham khảo: Học ngữ pháp tiếng Đức.

3. Người Đức luôn bắt lỗi và kéo bạn ra khỏi nó.

Một lý do tôi tin rằng tiếng Đức là một ngôn ngữ dễ học hơn tiếng Anh không liên quan gì đến chính tả hay ngữ pháp. Thay vào đó, nó liên quan đến đặc điểm của những người nói chuyện. Có quan điểm cho rằng người Đức khá thô lỗ và tôi không tin rằng điều này là đúng vì tôi thấy họ trung thực hơn bất cứ người nào trên thế giới. Người Đức không vòng vo, không khép nép mà họ là những người thẳng thắn. Đó là một đặc điểm mà tôi thấy khá mới trong thời gian ở Berlin để học tiếng Đức.
 
tiếng đức có khó không
Người Đức khá thẳng thắn khi giao tiếp.

Có thể an toàn khi bạn có mộ số thời điểm được giao tieeos với người bản địa. Trong quá trình thảo luận, bạn vô ý sử dụng từ lecken. Ý bạn muốn nói là lächeln, trong tiếng Anh có nghĩa là "nụ cười", nhưng những gì bạn thực sự nói đã dịch là "liếm". Tôi chắc chắn rằng đây là hai từ bạn sẽ không muốn trộn lẫn, bất kể bối cảnh cuộc trò chuyện của bạn là gì! Người Đức có thể sẽ phát hiện ra lỗi của bạn và kéo bạn ra khỏi điều đó. Bạn có thể cảm thấy hơi buông xuôi vào lúc đó - tôi biết rằng phải mất một lúc để quen với cách họ trực tiếp giải quyết mọi vấn đề. Nhìn chung, học cho bạn một ân huệ, giúp bản sửa chữa mọi sai lầm và không tái phạm lần hai.

Bây giờ hãy tưởng tượng bạn đang ở trong tình huống tương tự, nhưng lộn lại - bạn đang học cách nói tiếng Anh như một ngôn ngữ thứ hai và nói chuyện với người bản địa. Trong trường hợp tương tự bạn nghĩ họ sẽ phản ứng như thế nào? Tôi đoán là trong hầu hết các trường hợp, họ sẽ mỉm cười với mình và để nó trôi đi. Điều này sẽ không giúp bạn phát hiện ra lỗi sai của mình và có thể tái phạm lần hai. Sẽ không có gì cá nhân về điều này - trái lại, nó có thể xuất phát từ mong muốn không làm tổn thương cảm xúc của bạn. Thật không may, đó là điều tồi tệ nhất mà họ có thể làm cho bạn liên quan đến việc học ngôn ngữ của bạn. Không nhận thức được sự pha trộn của bạn, bạn có thể thấy mình vô tình tạo ra lỗi tương tự trong các cuộc trò chuyện trong tương lai.

4. Động từ trong tiếng Đức có xu hướng theo khuôn mẫu.

Ngôn ngữ Đức có nhiều động từ thông dụng hơn tiếng Anh. Điều này có nghĩa là một khi bạn đã ghi nhớ các động từ, nó là khá dễ dàng để đoán làm thế nào để liên tưởng đến chúng. Sự liên hợp là quan trọng vì nó mang lại cho động từ một ngữ cảnh. Các hình thức khác nhau tùy theo căng thẳng, tâm trạng, giọng nói, giới tính, người, khía cạnh, hoặc số. Động từ tiếng Đức cả động từ có quy tắc và bất quy tắc đều tuân theo một khuôn mẫu nhất định.
 
tiếng đức có khó không
Động từ tiếng Đức khá quy tắc.

Với động từ bất quy tắc, sự khác biệt là phần thân của từ thay đổi khi liên hợp, tùy thuộc vào giai đoạn bạn đang sử dụng vào thời điểm đó. Sự thay đổi liên hợp các động từ bất thường thường áp dụng cho nguyên âm đầu tiên. Một ví dụ là "lái xe", là fahren trong dạng nguyên mẫu và fuhr cho "driven" hoặc "drive!" Trong dạng thức bắt buộc (có nghĩa đơn giản là quá khứ). Präteritum (hiện tại hoàn thành căng thẳng cho một sự kiện đã xảy ra) hình thức là Ich bin gefahren cho "Tôi đã lái xe".

Mặc dù ban đầu bạn phải nhớ các động từ tiếng Đức khi bạn học chúng, theo thời gian bạn sẽ bắt đầu thấy một khuôn mẫu xuất hiện. Điều này là do có những điểm tương đồng trong cách thức một số động từ nhất định được liên hợp. Bạn sẽ có thể nhóm các tập động từ bất thường với nhau, giúp chúng dễ nhớ hơn.

Thật không may, động từ trong tiếng Anh lại không dễ dàng như vậy. Điều này là bởi vì ngôn ngữ có xu hướng ủng hộ các động từ bất thường, thường không có một khuôn mẫu để làm theo. Trong tiếng Anh, nếu là động từ có quy tắc, bạn cần phải thêm hậu tố "ed". Điều này có vẻ và rất đơn giản ... cho đến khi bạn bắt đầu cố gắng liên hợp những động từ bất quy tắc. Không giống như tiếng Đức, nó không phải là một trường hợp thêm một tập hợp liên hợp vào cuối của một từ. Điều này là do một số động từ bất thường tiếng Anh, khi liên hợp, có xu hướng thay đổi hoàn toàn. Một ví dụ của điều này là động từ "drink". Quá khứ phân chia conjugation biến thành "drunk". 

Là một người Anh có lẽ bạn không cần suy nghĩ về điều này, nhưng nếu bạn đang học ngôn ngữ này thì những sự khác biệt này có thể gây ra những lầm lẫn. Không có khuôn mẫu để làm theo - một lần nữa bạn sẽ thấy mình phải ghi nhớ một danh sách dài các trường hợp của động từ bất quy tắc. Do đó, khó có thể đạt được tiến bộ trong tiếng Anh so với tiếng Đức, vì những ngoại lệ này rất khó áp dụng cho những gì bạn đã biết.

>>> Bấm xem tại đây: Tài liệu cho người học tiếng Đức.

5. Để đọc và viết tiếng Đức khó hơn là nói nó.

Tiếng Đức trong dạng văn bản nói chung là phrased bằng cách sử dụng quá khứ đơn giản. Ngược lại, khi bạn nói, bạn thường chỉ sử dụng thì hiện tại hoàn hảo, chẳng hạn như "Tôi đã mua, tôi đã ăn". Vì vậy, nếu bạn đang tìm kiếm để giao tiếp, bạn chỉ cần học một bộ động từ. Còn trong tiếng Anh thì trước khi bắt đầu giao tiếp bạn cần ghi nhớ nhiều tập động từ khác nhau. Điều này đặt người mới bắt đầu vào một lợi thế, như một khi bạn đã học được thì hiện tại hoàn hảo cho động từ, bạn có thể bắt đầu nói chuyện bằng tiếng Đức. Bạn sẽ được tốt trên con đường để đạt được sự trôi chảy trong tiếng Đức.

Như bạn thấy, có nhiều giải thích cho lý do tại sao tiếng Đức là một ngôn ngữ dễ dàng hơn để học hơn tiếng Anh. Không có lý do tại sao ngôn ngữ này lại khó học hơn ngôn ngữ khác. Tất cả những gì chúng ta cần là sự kiên trì. Hãy tìm cho mình một phương pháp hiệu quả và phù hợp để học tiếng Đức thành công.
Học tiếng Đức